CLS 55: Optional subject marking in Chitimacha

I will be presenting a talk titled 'Optional subject marking in Chitimacha' at the 55th Annual Meeting of the Chicago Linguistics Society (CLS), being held from May 16–18, 2019. Check out the abstract below!


Abstract: Optional subject marking in Chitimacha

ISO 639-3: ctm
Glottolog: chit1248
Location: 29°52’09.1″N 91°32’38.7″W

This paper presents a first analysis of subject marking in Chitimacha, and argues that Chitimacha exhibits a discourse-optional nominative marker. The form of this nominative is however shared by several other functions, and in this paper I distinguish those functions and suggest a diachronic pathway whereby these functions – including the nominative – emerged from a single original form. I also discuss evidence for the idea that the nominal alignment system of Chitimacha may be the result of contact with other languages of the U.S. Southeast.

Previous grammatical descriptions of Chitimacha treat noun phrases as uninflected for case (Swanton 1920: 75; Swadesh 1946: 319), yet describe various “postpositions” that sound suspiciously like markers of grammatical relations. For example, Swadesh (1939a: 26; 134) states that the form ‑(n)k is a marker of “general relationship” that “indicates mild contrast or emphasis” and optionally marks subjects, perhaps suggestive of a nominative or absolutive. Examples of this function are in (1) and (2). (Abbreviations are provided at the end of this abstract, and can also be seen by hovering over individual glosses.)

  1. siksink his heːčtiʔi

    • siksi‑nk

      eagle‑??

    • his

      resp

    • heːčt‑iʔi

      call‑nf;sg

    an eagle met him

    Swadesh 1939b: A1b.1

  2. ʔišk kuː keta=nki ʔap niːkʼš hiki

    • ʔiš‑k

      1sg??

    • kuʔ

      water

    • keta=nki

      side=loc

    • ʔap

      ven

    • ni‑ːkʼ‑š

      to_water‑ptcpperf

    • hi‑ki

      aux(neut)‑1sg

    I have come to the water’s side.

    Swadesh 1939b: A1b.3

However, Swadesh also describes an andative ‘to, towards’ meaning for this form, shown in (3) and (4).

  1. šeːnink hup hi ničwiʔi

    • šeːni‑nk

      pond‑??

    • hup

      to

    • ni

      and

    • ničwa‑iʔi

      move_to_water‑nf;sg

    he came to a pond

    Swadesh 1939b: A1a.2

  2. we ʔasiš hank ʔap nenšwiʔi

    • we

      det

    • ʔasi=š

      man=top

    • ha‑nk

      dem(prox)‑??

    • ʔap

      ven

    • nenšwa‑iʔi

      cross_water‑nf;sg

    the man came over here

    Swadesh 1939b: A1.d4

Moreover, there are additional examples in the Chitimacha corpus that do not seem to fit either of the above functions. Two such examples are in (5) and (6), where the ‑(n)k-marked word cannot be considered either a nominative / absolutive or an andative.

  1. huykʼi we panš niːkmank ʔučaːšnaʔa

    1. huykʼi

      well

    2. we

      det

    3. panš

      people

    4. niːk‑ma‑nk

      be.sick‑plact??

    5. ʔuča‑ʔiš‑naʔa

      do‑pres:ipfvnf;pl

    they made sick people well

    Swadesh 1939b: A3g.3

  2. ʔišk we piya wišmank kin ni waːčʼikipuyki

    1. ʔiš‑k

      1sg??

    2. we

      det

    3. piya

      cane

    4. wiš‑ma‑nk

      burn‑plact??

    5. kin

      with

    6. ni

      def

    7. waːčʼika‑puy‑ki

      play‑past:ipfv1sg.agt

    I used to play with the burnt cane

    Swadesh 1939b: A36d.8

Using a corpus of texts recorded by the last two fluent speakers of Chitimacha with Morris Swadesh in the 1930s (Swadesh 1939b), I show that ‑(n)k is a polysemous form with six separate functions. These functions are diachronically related but synchronically distinct. I provide synchronic evidence for a historical pathway whereby ‑(n)k was used first as a locative nominalizer, and later developed into an agent nominalizer (a common diachronic pathway; cf. Heine & Kuteva 2004), and then finally into a nominative case marker. Each of these functions was retained in the language, however, giving rise to the polyfunctionality exhibited by ‑(n)k today (a classic example of polygrammaticalization; cf. Craig 1991; Hopper & Traugott 2003: 114). I then show that nominative ‑(n)k appears only when the topic is unexpected (i.e. lower in animacy, agency, or definiteness). Finally, I briefly discuss the possibility that the development of the nominative function may have been due to contact with other languages of the U.S. Southeast.

This work is a valuable contribution to language revitalization efforts being undertaken by the Chitimacha tribe, since these markers appear frequently in archival materials, but their functions have previously been opaque to modern language learners. This talk therefore not only provides a first description of a previously unacknowledged component of Chitimacha grammar, but also contributes to Chitimacha revitalization efforts, as well as an understanding of grammatical relations from an areal perspective in the U.S. Southeast.

References

  • Craig, Colette G. 1991. Ways to go in Rama: A case study in polygrammaticalization. In Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds.), Approaches to grammaticalization, Vol. II: Types of grammatical markers (Typological Studies in Language 19.2), 455–492. Amsterdam: John Benjamins.
    Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2004. World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hopper, Paul J. & Elizabeth Closs Traugott. 2003. Grammaticalization, 2nd edn. (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Swadesh, Morris. 1939a. Chitimacha grammar. In Chitimacha grammar, texts and vocabulary (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages Mss.497.3.B63c G6.5). Philadelphia, PA: American Philosophical Society Library.
  • Swadesh, Morris. 1939b. Chitimacha texts. In Chitimacha grammar, texts and vocabulary (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages Mss.497.3.B63c G6.5). Philadelphia, PA: American Philosophical Society Library.
  • Swadesh, Morris. 1946. Chitimacha. In Cornelius Osgood (ed.), Linguistic structures of Native America(Publications in Anthropology 6), 312–336. New York: Viking Fund.
  • Swanton, John R. 1920. A sketch of the Chitimacha language. (Numbered manuscripts 1850s-1980s (some earlier), MS 4122). Suitland, MD: National Anthropological Archives.

Abbreviations

1 first person
AGT agent
AND andative
AUX auxiliary
DEF definite
DEM demonstrative
DET determiner
IPFV imperfective
LOC locative
NEUT neutral / sitting
NF non-first person
PAST past
PERF perfect
PL plural
PLACT pluractional
PRES present
PROX proximal
PTCP participle
RESP responsive
TOP topic
SG singular
VEN venitive

Daniel W. Hieber

Ph.D. Candidate in Linguistics at the University of California, Santa Barbara.

Subscribe to Daniel W. Hieber

Get the latest posts delivered right to your inbox.

or subscribe via RSS with Feedly!